No exact translation found for قدرة إمداد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قدرة إمداد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • " - Amartya Sen en La seguridad humana, ahora, Informe de la Comisión de Seguridad Humana (2003)
    تحسين القدرة على إمداد الأسواق العالمية
  • Los países del Golfo también deben velar por que los posibles exportadores cuenten con la capacidad de oferta necesaria, incluido el acceso a las fuentes de financiación, y las tecnologías de producción “apropiadas”.
    وينبغي أن تكفل بلدان الخليج أيضا توافر قدرات الامداد اللازمة لدى المصدرين المحتملين، بما في ذلك تيسر الحصول على التمويل الاستثماري والتكنولوجيا الانتاجية "الصحيحة".
  • Mejora de la capacidad de los pequeños agricultores para abastecer los mercados mundiales 12 - 19 7
    تحسين قدرة صغار المزارعين على إمداد الأسواق العالمية 5
  • Mejora de la capacidad de los pequeños agricultores para abastecer los mercados mundiales
    تحسين قدرة صغار المزارعين على إمداد الأسواق العالمية
  • Uno de los elementos del programa integrado para la República Popular Democrática de Corea (la construcción de un centro de productos derivados de la leche de cabra con suministro independiente de electricidad) está a punto de concluirse, si bien el proyecto ha tropezado con la falta de interés de la comunidad de donantes.
    ومن المزمع الانتهاء عما قريب من إنجاز أحد عناصر البرنامج المتكامل الخاص بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو إنشاء ملبنة لحليب الماعز ذات قدرة إمداد مستقلة، رغم أن المشروع واجه عراقيل في عدم اهتمام الجهات المانحة به.
  • Esta financiación adicional se destinará principalmente a actividades para fomentar la capacidad del personal de la propia División de Suministros y las oficinas sobre el terreno, así como al establecimiento de asociaciones de colaboración para responder a varios desafíos mundiales de primer orden, entre los que cabe citar la necesidad de seguir subvencionando productos básicos esenciales, tanto tradicionales como nuevos, que superan el poder adquisitivo de muchos países menos adelantados; corregir la ineficacia resultante de una capacidad de planificación deficiente en materia de suministros; mejorar la capacidad de la cadena producción y distribución; y solucionar los problemas relacionados con la calidad (como la creciente proliferación de medicamentos falsos) y la distribución y el uso inadecuado de los productos.
    وتشمل هذه التحديات: مواصلة دعم السلع الضرورية، التقليدية منها والجديدة، التي تظل إمكانية الحصول عليها خارج نطاق القدرات الشرائية للعديد من أقل البلدان نموا؛ والتغلب على قصور الكفاءات الناتج عن ضعف قدرات تخطيط الإمدادات؛ وتعزيز قدرات سلسلة الإمدادات؛ والتغلب على المشاكل المتعلقة بالجودة النوعية (كاستمرار انتشار الأدوية المزيفة)، وضعف توزيع واستخدام المنتجات.
  • En primer lugar, durante la parte inicial del período abarcado por el mandato del Grupo de supervisión, las actividades de vigilancia de las fuerzas navales extranjeras desplegadas en el Golfo de Adén afectaron la disponibilidad de armas en el mercado de Bakaraaha.
    وعلى الرغم من الزيادات المبينة أعلاه في عدد المعاملات، يري الفريق أن ثمة عنصرين قد أثرا سلبا على القدرة على إمداد ذلك السوق بالأسلحة بوجه عام.
  • Ahora bien, los países que dependen de productos básicos, sobre todo los africanos, necesitarán un planteamiento integrado del que forme parte un apoyo especial para que diversifiquen sus exportaciones, aumenten el valor de sus exportaciones de productos básicos, adquieran la capacidad de oferta conexa, puedan hacer frente a la inestabilidad de los precios de los productos básicos y elaboren una nueva generación de planes de financiación de productos básicos.
    بيد أن البلدان المعتمدة على السلع الأساسية، لا سيما في أفريقيا، تحتاج إلى نهج متكامل يشمل الدعم الخاص لتنويع صادراتها، وإضافة القيمة إلى صادراتها من السلع الأساسية، وبناء قدرات الإمداد المصاحبة لذلك، وإدارة تذبذب أسعار السلع الأساسية، ووضع جيل جديد من برامج تمويل السلع الأساسية.
  • Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF. La innovación para el UNICEF es la habilidad de colocar en el mercado productos que satisfagan las necesidades de los consumidores en una forma nueva y singular que los destaque de los competidores.
    الاستفادة من فعالية الجمع بين المنتجات المبتكرة والعلامة التجارية لليونيسيف - تعتبر اليونيسيف أن الابتكار فيما يتعلق بالعلامة التجارية هو القدرة على إمداد السوق بمنتجات تستجيب لاحتياجات المستهلكين بطرق جديدة وفريدة تتجاوز أداء المنافسين.
  • 12.49 Además, se prevé una suma estimada en 13.420.100 dólares con cargo a los recursos extrapresupuestarios para llevar a cabo actividades de cooperación técnica encaminadas a fortalecer la capacidad de los países en desarrollo, que les permitan, entre otras cosas: a) participar efectivamente en las negociaciones multilaterales, gestionar con éxito su adhesión a la OMC y sacar el máximo provecho de sus posibilidades de acceso a los mercados; b) abordar efectivamente la interrelación entre el comercio y el medio ambiente para que los esfuerzos por alcanzar los objetivos de comercio y desarrollo sostenible se refuercen mutuamente; c) determinar y abordar problemas en materia de competencia y protección de los consumidores; y d) mejorar la contribución del sector de los productos básicos al desarrollo mediante el mejoramiento de la capacidad de suministro, el cumplimiento de los requisitos de entrada a los mercados, la diversificación, los mecanismos financieros innovadores y los instrumentos de gestión de riesgos.
    12-49 وبالإضافة إلى ذلك، من المتوقع الحصول على موارد من خارج الميزانية تقدر بمبلغ 100 420 13 دولار للاضطلاع بأنشطة التعاون التقني التي تهدف إلى تعزيز قدرات البلدان النامية لتمكينها من القيام، في جملة أمور، بما يلي: (أ) المشاركة الفعالة في مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف والإدارة الناجحة للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وزيادة مكاسب الوصول إلى الأسواق إلى أقصى حد؛ (ب) التصدي الفعال للمسائل المتداخلة بين التجارة والبيئة من أجل متابعة أهداف التجارة والتنمية المستدامة بطريقة تتسم بالدعم المتبادل؛ (ج) تحديد وتناول المسائل المتعلقة بالتنافس وحماية المستهلك؛ (د) تحسين مساهمة قطاع السلع الأساسية في التنمية عن طريق تحسين قدرات الإمداد وتلبية احتياجات الأسواق والتنويع وآليات التمويل الابتكارية وسُبل إدارة المخاطر.